- TungumálAfrikaans Argentina Azərbaycanca
Bahasa Indonesia Brasil Brezhoneg
Català Česky Dansk
Deutsch Dhivehi English
English English Español
Esperanto Estonian Euskara
Finnish Français Français
Gaeilge Galego Hrvatski
Íslenska Italiano Latviešu
Lëtzebuergesch Lietuviu Magyar
Malay México Nederlands
Norsk bokmål Norwegian nynorsk Polski
Português Română Slovenšcina
Slovensky Srpski Svenska
Tiếng Việt Türkçe Wolof
Ελληνικά Български Македонски
Монгол Русский Српски
Українська עברית العربية (مصر)
العربية العربية پارسی
कोंकणी বাংলা ગુજરાતી
தமிழ் ಕನ್ನಡ ภาษาไทย
ქართული ខ្មែរ 中文 (繁體)
中文 (香港) 日本語 简体中文
한국어
Heim / Islas Canarias / Canarian Islands 94
Birt á / 2016 / Allt
- VHS inflado al estilo del muñeco Michellin
3369 ýtt á
VHS like a Michellin puppet - y estas eran todas nuestras herramientas... mas negrera la senora cabrona.
3275 ýtt á
and that was all our tools to work... - Cafe y una bella vista por la ventana
3126 ýtt á
Coffee and a beautiful view - y el vecino mas cercano esta muy lejoooos
3200 ýtt á
and the neighbour more close was very very distant. - una de estas aranhas que comen a las ratas
3093 ýtt á
this was a amazing spider that eat rats - una de estas aranhas que comen a las ratas
3208 ýtt á
this was a amazing spider that eat rats - Cuando la musica esta en tu cabeza
3159 ýtt á
When the music life inside of one - y decian que nosotros no trabajabamos duro....
3132 ýtt á
The people didnt have hope that she could work hard - y decian que nosotros no trabajabamos duro....
3078 ýtt á
The people didnt have hope that she could work hard - La vida no es solo trabajo, tambien hay que descansar
3575 ýtt á
The life isnt not work, a break is welcome - otro dia mas de trabajo duro.
3313 ýtt á
other day working hard. - otro dia mas de trabajo duro.
3255 ýtt á
other day working hard. - el nuevo cerco, las montañas y el arco-iris
3412 ýtt á
the new fence, the mountains and the rainbow. - el jardin va tomando forma
3876 ýtt á
and now we can see the resulted of our job - vista del huerto trasero
3232 ýtt á - vista del huerto trasero
2941 ýtt á
view of the back garden - vista del huerto trasero
3005 ýtt á
view of the back garden - vista del huerto trasero
3214 ýtt á
view of the back garden - Vista desde arriba del sendero
1702 ýtt á
View at the top of the Masca's trail - VHS caminando por el bosque de Masca
3104 ýtt á
VHS walking alone on the Masca's woods - Uno de los tantos senderos de Masca
1480 ýtt á
One of the Masca's trails - Vista desde arriba del inicio del Sendero de Masca
1622 ýtt á
View at the top of the Masca's trail - VHS creyendo que puede volar !! :-D
4419 ýtt á
VHS believing that him can fly !! :-D - VHS mirando el sendero de Masca
2879 ýtt á
VHS enjoying the view of Masca. - VHS y pensando en la historia de la Caperucita Roja.
2996 ýtt á
VHS thinking about the little Red Riding Hood story. - Masca desde arriba
1594 ýtt á
View at the top of the Masca's trail - VHS y Masca mas abajo
2914 ýtt á
VHS and Masca at the end - Uno de los senderos de Masca
1681 ýtt á
One of the trails of Masca - Masca desde arriba
1595 ýtt á
View at the top of the Masca's trail - VHS preparando para bajar el sendero hacia Masca
2960 ýtt á
VHS minutes before go down on the Masca trail - Masca desde arriba
1685 ýtt á
View at the top of the Masca's trail - Masca desde arriba
1722 ýtt á
View at the top of the Masca's trail - Parada de medio tiempo antes de inciar el sendero de Masca
2623 ýtt á
Break to recovery energy before of began the Masca trail - Masca, me recuerda un poco a Huayna Picchu !! ;-)
1693 ýtt á
Masca, very similar to Huayna Picchu !! ;-) - VHS adentro del sendero de Masca
1722 ýtt á
VHS at the Masca's trails. - VHS y otra parada para quitar y poner la sapatilla para cruzar el rio.
2983 ýtt á
VHS and other stop to quit/put the shoes before cross the river. - VHS adentro del sendero de Masca
3098 ýtt á
VHS inside of the Masca's trails. - VHS adentro del sendero de Masca
3138 ýtt á
VHS inside of the Masca's trails. - el pie de VHS y el sendero de Masca
1769 ýtt á
VHS's feet inside of the Masca's trails. - Luevo de tanto quitar y poner sapatillas, mejor dejar las sapatillas de lado.
3342 ýtt á
After a lot of quit/put shoes, better to make the trial without shoes.